top of page

​​​

Nuestro motor de búsqueda

Se encontraron 72 resultados sin ingresar un término de búsqueda

  • "Escape from the British Museum": la serie Duanju que aborda la cuestión de la restitución de obras de arte

    El aumento de la calidad del duanju también incluye obras capaces de combinar la ambición temática con el éxito popular. En 2023, Escape from the British Museum (逃出大英博物馆) se convirtió en uno de los ejemplos más llamativos de esta evolución, atrayendo la atención de los medios de comunicación, los académicos y las instituciones culturales. La serie aborda con delicadeza y humor un tema sensible en China: la cuestión de los objetos históricos y tesoros culturales que se conservan en colecciones de museos extranjeros. Tras la misteriosa desaparición de una reliquia del Museo Británico, una joven aparece en las calles de Londres con una única obsesión: regresar a China. El espectador descubre gradualmente que ella es la encarnación de un tesoro chino que ha permanecido en el extranjero durante generaciones. Esta búsqueda del hogar se convierte en una metáfora del destino de muchos objetos patrimoniales dispersos por todo el mundo. La serie fue creada por los videoartistas chinos Xiatian Meimei y Yang Qianyun (夏天妹妹), y Jianbing Guozi y Zhang Jiajun (煎饼果仔), quienes también interpretan los dos papeles principales. Xiatian Meimei da vida a la joven protagonista, mientras que Jianbing Guozi interpreta a Zhang Yong'an, el periodista que la acompaña en su viaje de regreso a China. Si bien los documentales suelen asociarse con series verticales en formato 9:16, el mercado chino es más diverso. Escape from the British Museum se filmó en formato horizontal, una opción común para obras históricas o culturales que requieren más espacio para decorados y puesta en escena, manteniendo al mismo tiempo el ritmo narrativo ágil característico del contenido de formato corto. El tono de la serie sorprende por su sencillez y, a veces, por su humor, centrado en la relación entre los dos personajes principales. Esta sencillez hace que la historia sea accesible y explica su atractivo más allá de los círculos habituales interesados en temas de patrimonio cultural. Según diversas fuentes internacionales, «Escape from the British Museum» superó los 300 millones de visualizaciones en tan solo unos días y se convirtió en un auténtico fenómeno cultural en China. Para descubrir la serie, aquí tienes una recopilación disponible en YouTube: Convertida en un auténtico fenómeno, la serie ha captado la atención de varios importantes medios de comunicación internacionales. The Independent investigó cómo la serie ha reavivado el debate en torno a los artefactos chinos que se conservan en el Museo Británico. El periódico The Art Newspaper analizó el éxito viral de la obra desde la perspectiva del patrimonio y la circulación de las obras de arte: En Francia, Paris Match también dedicó un artículo a la serie, presentada como una obra de ficción poco convencional que aboga por la devolución de los artefactos chinos que se conservan en el Museo Británico: El formato duanju, a menudo criticado por sus aspectos comerciales y caricaturescos, demuestra con este ejemplo que un formato muy breve puede sustentar una narrativa ambiciosa y tener un gran alcance, mucho más allá de su público inicial. El éxito de «Escape from the British Museum» también ilustra el surgimiento de obras capaces de abordar temas históricos, culturales o relacionados con el patrimonio, manteniendo la accesibilidad que caracteriza al contenido breve.

  • El mercado mundial del duanju alcanzó los 11.000 millones de dólares en 2025

    Para 2025, el mercado global de duanju alcanzó los 11 mil millones de dólares en ingresos, de los cuales más de 9 mil millones se generaron en China. En tan solo unos años, este formato, que se originó en los teléfonos inteligentes, se ha convertido en uno de los segmentos más dinámicos de la industria audiovisual global. En China, el mercado más grande del sector, los ingresos aumentaron de 37.390 millones de yuanes en 2023 (aproximadamente 5.150 millones de dólares) a 50.440 millones de yuanes en 2024 (aproximadamente 6.950 millones de dólares). Fue en 2024 cuando el sector superó por primera vez la taquilla del cine tradicional chino. El crecimiento no se mide únicamente por los ingresos. A finales de 2024, Duanju contaba con aproximadamente 662 millones de usuarios en China, lo que representa casi el 60 % de los usuarios de internet del país. Se estima que este sector también contribuyó a la creación de más de 647 000 empleos directos e indirectos. Esta tendencia se extiende ahora mucho más allá de las fronteras de China. Plataformas como DramaBox, ReelShort, ShortMax y GoodShort están expandiendo sus operaciones en Norteamérica, Europa y varios mercados emergentes. Invierten en producciones locales, manteniendo los elementos narrativos que han hecho del formato un éxito. Financiado principalmente mediante suscripciones y compras dentro de la aplicación, más del 60% de los ingresos globales del sector provienen ahora de estos modelos de pago. Según Omdia, el mercado global podría alcanzar los 14.000 millones de dólares en 2026, de los cuales casi 3.000 millones corresponderían a mercados fuera de China. Este crecimiento refleja la creciente adopción del formato a nivel internacional, mientras que los duanju ya se han consolidado como un sector importante del entretenimiento digital en China.

  • Francia: un ejemplo paradigmático para el futuro de la financiación de la creación digital

    rancia cuenta con uno de los sistemas de financiación audiovisual más intervencionistas del mundo. A través del Centro Nacional del Cine y de la Imagen Animada (CNC), una parte de los ingresos generados por los difusores se reinvierte en la creación. Considerado a menudo como uno de los pilares de la excepción cultural francesa, este modelo ha acompañado durante décadas al cine y a la televisión. Sin embargo, su adaptación a la economía digital sigue siendo un desafío abierto. En este contexto, la suspensión del programa CNC Talent ha reavivado el debate sobre el lugar que debe ocupar la creación digital dentro de las políticas culturales francesas. Más allá de la polémica nacional, el caso plantea una cuestión que interesa a toda la industria audiovisual: ¿cómo financiar la creación en la era de las plataformas globales y del consumo móvil? El programa CNC Talent buscaba aplicar al entorno digital el modelo francés de apoyo a la creación. Pero, a diferencia del cine, las plataformas digitales no están especializadas en ficción, documentales o animación. Combinan obras audiovisuales con contenidos informativos, entretenimiento, creadores de contenido, educación y servicios. Esta naturaleza híbrida hace más difícil aplicar un modelo de financiación concebido originalmente para apoyar obras culturales claramente identificadas. Al mismo tiempo, el mercado del duanju, o microdrama, está creciendo rápidamente. En China, estas series cortas diseñadas para teléfonos móviles han alcanzado una escala industrial. Durante el Gran Debate del Festival de la Ficción de La Rochelle en septiembre de 2025, el presidente del CNC, Gaëtan Bruel, señaló que el mercado chino del microdrama había superado al de las salas de cine. En esa ocasión, también destacó la importancia de «seguir y comprender estas tendencias», al tiempo que describía al microdrama como un «contraejemplo perfecto» de la visión de la creación defendida por el CNC. Unos meses más tarde, durante la Jornada de la Creación 2026, se refirió a contenidos «altamente estandarizados» basados en «mecanismos adictivos». Esta crítica de la adicción plantea, sin embargo, una cuestión de coherencia: ¿dónde debe situarse la frontera entre una obra cultural y un producto diseñado para generar engagement? El CNC ya financia la industria del videojuego, un sector en el que los mecanismos de retención, progresión y fidelización de los usuarios suelen ocupar un lugar central. También conviene recordar que el formato duanju se basa en un modelo económico centrado en la ficción, mucho más estructurado que el de muchas plataformas digitales y redes sociales. Empresas como ReelShort y DramaBox controlan toda la cadena de valor, desde la producción y la distribución hasta la monetización de las obras, dentro de aplicaciones cerradas diseñadas específicamente para contenidos seriados. El debate sobre cómo financiar la creación digital se reavivó a principios de junio gracias a Justine Ryst, directora general de YouTube Francia. Durante una audiencia en el Senado francés, señaló que el impuesto sobre los servicios de vídeo genera más de 44 millones de euros al año, mientras que solo 3 millones se destinaban a CNC Talent. También pidió una reforma del programa. Francia ya ha integrado las plataformas de streaming en su sistema de financiación audiovisual. Desde la entrada en vigor del decreto SMAD en 2021, plataformas como Netflix y Disney+ están obligadas a invertir una parte de los ingresos que generan en Francia en obras francesas y europeas. Si esta lógica regulatoria se lleva hasta sus últimas consecuencias, el duanju también podría acabar entrando en el ámbito de reflexión de los reguladores. Aunque el formato no se ajusta actualmente a las prioridades declaradas del CNC, su desarrollo internacional y la creciente estructuración de su modelo económico podrían hacer que esta cuestión resulte cada vez más difícil de ignorar. Artículo escrito por Guillaume Sanjorge #GuillaumeSanjorge

  • DramaBox apuesta por anunciarse con The Trade Desk

    El 26 de abril de 2026, DramaBox, una de las plataformas de duanju líderes en el mundo, anunció la apertura de su inventario publicitario a la compra programática a través de una asociación con The Trade Desk, uno de los actores más importantes del mundo en publicidad digital. Ahora, los anunciantes pueden comprar espacios publicitarios en DramaBox utilizando las mismas herramientas que emplean para la televisión conectada, las plataformas de vídeo y los principales medios digitales. Esta integración le brinda a DramaBox acceso a un mercado publicitario internacional mucho más amplio que el que ofrecen las campañas negociadas directamente con las marcas. Para la plataforma, este desarrollo representa una nueva fuente de ingresos que complementa las compras de episodios y las suscripciones. Se trata de una oportunidad significativa en un sector donde los costos de adquisición de usuarios siguen siendo elevados y la competencia se intensifica. Otros actores también están explorando esta vía. En China, Xiaomi lanzó la aplicación Weiguan Duanju, de acceso gratuito y financiada con publicidad. Plataformas como ShortMax y GoodShort también ofrecen parte de su contenido de forma gratuita para ampliar su audiencia. De este modo, la publicidad desempeña un papel cada vez más importante en la economía del duanju. Las plataformas de duanju, tradicionalmente centradas en las microtransacciones, están adoptando gradualmente modelos de ingresos más similares a los del streaming de vídeo. Con esta alianza, DramaBox continúa esta evolución a la vez que refuerza su atractivo para los principales compradores de medios internacionales. A medida que crece la audiencia de duanju a nivel mundial, los principales actores de la publicidad digital están cada vez más interesados en este mercado, y DramaBox se ha convertido en una de las plataformas más visibles fuera de China.

  • El daanju contra la piratería: el caso Shortflix

    El desarrollo internacional del duanju también está empezando a plantear nuevos problemas en lo que respecta a los derechos de emisión. Varias series originadas en plataformas oficiales aparecen ahora republicadas en sitios de terceros sin una atribución clara ni una licencia identificable. Este es el caso, en particular, de la serie francesa Les aventures avec ma voisine (Aventuras con mi vecino ), también emitida con el título en inglés Next Door Adventure . Producida por Sanjorge Production, la serie fue encontrada recientemente en la plataforma Shortflix sin autorización conocida de la productora. Según información obtenida por Duanju News, Stardust TV ha confirmado su intención de emprender acciones legales contra Shortflix. Otras plataformas también parecen verse afectadas por esta situación, ya que sus catálogos figuran en la plataforma: FlickReels, ReelShort, DramaShorts, CandyJar, NetShort, ShortTV, DramaTV, MinuteDrama y FlexTV. A diferencia de los simples sitios de indexación, Shortflix comercializa directamente las series presentes en su plataforma, con un modelo similar al de las aplicaciones oficiales de microdramas. Esta situación surge debido a que algunos creadores ya están siendo marcados automáticamente en plataformas oficiales. Por lo tanto, identificar a los titulares de derechos dentro del ecosistema internacional de duanju podría convertirse en un verdadero problema para la industria. Con la explosión global del formato vertical, el tema de la protección de las obras, las licencias y la circulación no autorizada de contenido podría convertirse rápidamente en un gran desafío para la industria del duanju.

  • Clasificación de canales de YouTube que ofrecen Duanju

    Clasificación de canales de YouTube que ofrecen Duanju (también conocido como microdrama) según el número de suscriptores, al 12 de mayo de 2026. Al hacer clic en el nombre del canal a continuación, puede acceder directamente a él. Rango Nombre suscriptores de YouTube 1 DramaBox 14,2 millones 2 ReelShort 13,7 millones 3 DramaWave 5,3 millones 4 NetShort 5,08 millones 5 Buen corto 1,72 millones 6 Mi drama 1,29 millones 7 StardustTV 885 mil 8 Drama Bites 665 mil 9 Máximo corto 632K 10 PineDrama 563K 11 SnackShort 535 mil 12 Cortometrajes de MoboReels 530 mil 13 Historia de la televisión 508K 14 KALOS TV 470 mil 15 Vigloo 402K 16 HoneyReels 294K 17 DramaPops 190 mil 18 ZeroShort 157K 19 Colección de las mejores miniseries 152K 20 SHRT - Cortometrajes y películas 148K 21 Flujo dramático 133K 22 Drama genial 130 mil 23 JoyReels 128K 24 Fotos de amor 125 mil 25 ShortsWave Oficial 122K 26 DomiReel 106K 27 SaltyTV 102K ¿Te has perdido algo? Ponte en contacto con nuestro equipo editorial: studio-phoceen@hotmail.fr

  • La editorial Harlequin firma un acuerdo con DashReels para la adaptación de la serie "40 Duanju".

    Harlequin, una de las editoriales de novela romántica más grandes del mundo y filial de HarperCollins, adaptará 40 de sus historias a formato de serie de anime como parte de un acuerdo firmado con Dashverse. Las producciones se emitirán en DashReels, una plataforma especializada en series verticales para móviles. Esta colaboración prevé adaptaciones animadas del catálogo de Harlequin, fruto de décadas de historia romántica popular. La editorial cuenta con un extenso catálogo de títulos ya conocidos por un público internacional, con personajes, mundos y convenciones narrativas fácilmente adaptables al formato móvil de corta duración. Las historias se dividirán en episodios cortos y verticales, siguiendo el modelo popularizado por DramaBox, ReelShort y ShortMax. Por su parte, Dashverse está utilizando Frameo, su herramienta de producción basada en inteligencia artificial, para acelerar la producción de episodios y la distribución de contenido. El acuerdo conecta directamente a un importante titular de propiedad intelectual con una plataforma de distribución vertical especializada. El atractivo industrial de esta alianza reside principalmente en la envergadura de Harlequin. La compañía lleva más de 75 años publicando novelas románticas en todo el mundo y ya cuenta con un catálogo estructurado para la serialización. El modelo duanju permite transformar las novelas existentes en contenido móvil continuo sin necesidad de empezar desde cero en cuanto al desarrollo editorial. La convergencia entre la publicación tradicional y las plataformas de series verticales es cada vez más evidente. Los propietarios de catálogos buscan ahora formatos capaces de producir rápidamente adaptaciones para móviles de gran volumen. Fuentes: • Arlequín – 30 de marzo de 2026 • Publishers Weekly – 30 de marzo de 2026 • C21Media – 31 de marzo de 2026

  • Primera proyección en Toulon de una serie en formato Duanju: El rey Gandolfi.

    La proyección de la serie Rey Gandolfi tuvo lugar el 7 de mayo de 2026 en Toulon, en la Mediateca Chalucet, en el marco del Club MEDSERIES. Organizado por Quattrocento en colaboración con la Ciudad de Toulon, el evento proponía una inmersión en distintos formatos de creación seriada contemporánea, en vísperas del Festival de Cannes. Presentada como apertura de la sesión, Rey Gandolfi es una serie medieval, humorística y excéntrica que sigue a un Rey enfrentado a pruebas que mezclan misterio, honor y poder. Entre un medallón sagrado, traiciones y desapariciones por resolver, cada situación contribuye a construir la leyenda de un soberano tan imprevisible como poco adaptado a su propia función. Rodada en el sur de Francia, la serie se apoya en numerosos escenarios naturales y patrimoniales, entre ellos el acueducto de Roquefavour en Ventabren, el castillo de Tarascón, el molino de Daudet en Fontvieille, las calanques de Marsella, el molino de Régusse y la torre sarracena de Cournonterral. La serie creada por Guillaume Sanjorge reúne a Jean-Pierre Castaldi, Marthe Villalonga, Laurent Artufel, Anthony Joubert, Michel La Rosa, Stéphane Martinet, Sébastien Bugeja, Cyril Etesse, François Viette, Rémi Barrero, Nicolas Tacussel, Roger Nicolas, Jordan Deluxe, Karine Lima, Claudia Notte, Alexandre Thibault, Aurèle Barbieri, Sami Bentayeb, Gérald Michiara y Raphael Forte. Concebida para usos móviles con episodios cortos, Rey Gandolfi fue presentada como una obra adaptada al formato Duanju, este modelo de mini-series verticales particularmente popular en China. La proyección puso de relieve la manera en que la región Sur de Francia experimenta actualmente con nuevos formatos audiovisuales híbridos, entre difusión digital y experiencia en sala. La programación del Club MEDSERIES continuó con Buddy Bob, una mini-serie escrita y dirigida por Anne Loriot, seguida de Paoliwood, una serie que relata la apuesta audaz de dar a conocer a Pascal Paoli a Mel Gibson. El conjunto ofreció más de dos horas de proyección mezclando humor, relatos íntimos y propuestas arraigadas en las culturas mediterráneas. Guillaume Sanjorge y Michel La Rosa en MEDSERIES ¿Cómo descubrió MEDSERIES el formato Duanju? Incluso antes de visionar Rey Gandolfi entre las propuestas de programación del Club MEDSERIES, uno de los organizadores del festival cuenta haber oído hablar por primera vez de estas mini-series chinas en un contexto totalmente ajeno al sector profesional del Duanju. Durante una conversación informal, le describieron estos formatos cortos vistos en teléfonos móviles durante los trayectos diarios. Unas horas más tarde, al descubrir Rey Gandolfi entre las obras seleccionadas, comprendió que la serie correspondía exactamente a este nuevo formato narrativo en pleno auge.

  • Jen Cooper lanza en Estados Unidos los primeros premios para las series Duanju

    Jen Cooper, figura clave en Duanju en Inglaterra y fundadora de Vertical Drama Love, organizó una ceremonia de premios presencial en Los Ángeles dedicada a este formato: los Vertical Drama Love Fan Awards. El evento tuvo lugar el 23 de abril de 2026 en el Teatro El Portal de North Hollywood, un recinto con capacidad para 350 personas que reunió a creadores, actores, plataformas y público en torno a las producciones verticales. La ceremonia se basó en un sistema de votación internacional, con participación de fans de más de 100 países, y una selección centrada en el contenido visualizado en las aplicaciones. Entre los talentos destacados se encontraban Eric Guilmette, Noah Fearnley, Sam Myerson, Nicole Mattox, Mariah Moss y Seth Edeen, todos provenientes del ecosistema estadounidense del microdrama. La celebración de un evento presencial en Hollywood representa un hito significativo. Las series de Duanju están ganando reconocimiento público, adoptando códigos similares a los de la industria audiovisual: ceremonias, premios y mayor visibilidad para el talento. La ceremonia de premios amplía la distribución y realza el valor de ciertas producciones. De esta manera, el formato Duanju comienza a organizarse en Estados Unidos con sus propios eventos, respaldados por creadores y actores reconocidos, dentro de un mercado occidental en desarrollo.

  • France Télévisions Group lanza su primera serie en formato Duanju

    France Télévisions es el principal grupo de radiodifusión pública de Francia. Gestiona varios canales nacionales y una plataforma de streaming gratuita, france.tv, financiada principalmente con fondos públicos. Además, el grupo cuenta con una cadena dedicada a sus territorios de ultramar, llamada « La 1ère », que produce y emite contenido local en África, el Caribe, el Océano Índico y el Pacífico. El grupo presenta dos miniseries serializadas, diseñadas especialmente para ser emitidas directamente en sus plataformas y redes sociales. La primera es una iniciativa de Slash, una plataforma dirigida a jóvenes de entre 18 y 30 años. Los vídeos son cortos, con una narrativa secuencial y se publican con regularidad. La serie «P*tain de soirée» (Damn Party) está coescrita e interpretada por Roman Doduik, en colaboración con los equipos editoriales de France Télévisions. La distribución se realiza a través de las redes sociales de Slash y del creador, con difusión directa en Instagram, TikTok, Snapchat y YouTube. La segunda iniciativa está liderada por la división de Territorios de Ultramar de La 1ère. La serie «L'île entre nous» (La isla entre nosotros) se produce en Guadalupe y narra una historia romántica entre personajes profundamente arraigados en la comunidad local. Talentos como Axelle René y Gilles Saint-Louis participan en su creación y producción. La serie se emite en los canales de redes sociales de La 1ère Guadalupe, con episodios cortos que se publican secuencialmente y están optimizados para su visualización en dispositivos móviles. Durante una presentación en el Media Club International el 5 de marzo de 2026, James Labbé, subdirector de contenidos responsable de los canales de televisión en la división Overseas de France Télévisions, explicó que este proyecto se lanzó inicialmente de forma independiente antes de integrarse por completo, debido a su éxito. El contenido es accesible directamente en línea, sin pasar por la transmisión lineal, y su difusión está garantizada por plataformas y redes sociales. Artículo escrito por Guillaume Sanjorge #GuillaumeSanjorge

bottom of page