Tony Leva, una voz francesa para Duanju
- 22 jun 2025
- 1 Min. de lectura
En el mundo del doblaje, algunas carreras comienzan en lugares inesperados. En Amiens, Tony Leva ha forjado su propio camino reuniendo a un equipo de actores que ahora prestan sus voces al francés para series para móviles procedentes de Asia. Su trabajo demuestra cómo el duanju, un formato corto y vertical, está empezando a encontrar un público francófono.
Desde el trabajo independiente hasta la creación de un estudio
Todo comenzó en la plataforma Fiverr. Tras ser contactado por un cliente chino, Tony Leva aceptó formar un equipo para doblar ficción en formato vertical. En pocas semanas, logró reunir a actores que trabajaban desde sus estudios caseros. Juntos, produjeron sus primeros doblajes para series destinadas a Stardust TV y Netshort. Entre los títulos ya estrenados se encuentran Fatal Practice, Martial Chaos y The Fugitive Billionaire Becomes My Husband.
Partiendo de esta experiencia, fundó SyncLab Studio, un estudio independiente de doblaje en francés dedicado a la ficción y los videojuegos. El objetivo es claro: ofrecer calidad profesional a las versiones francesas de producciones internacionales, al tiempo que contribuye al desarrollo de una industria aún incipiente.
Presente en la reunión del 14 de junio.
El 14 de junio de 2025, en el evento organizado por la asociación Studio Phocéen en París, Tony Leva fue uno de los invitados oficiales. Junto a creadores, productores y actores de Europa, América y Asia, presentó su trabajo y compartió su experiencia.


